TURKEY-TÜRKİYE

Turkey değil, Türkiye

TÜRKİYE’NİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ

Hindi anlamına gelen Turkey kelimesinden kurtulmamızın zamanı gelmişti. Yurt dışında yolladığım makalelerime utana çekine Turkey yazarken neden ülkem bu kadar talihsiz bir isme sahip , neden hayvan ismi ile anılıyorum diye üzüldüğüm sıktır. Hatta makaleme adres yazarken Türkiye yazdığım ve yabancı dergi editörünü Türkiye kelimesini kullanmaya zorladığımı bile hatırlıyorum. Editör sistemde Türkiye diye bir ülke bulunmuyor. Sizi Turkey olarak kayıt ettik demişti.

Olayı Türkçe kelimelerle bir düşünsenize…
İçinde bulunduğunuz bir topluluğa sıra ile soruluyor. Sen neredensin? Almanya, sen neredensin? Libya? Sen neredensin Hindi.!
Muhtemelen yurt dışındaki Türk çocukları ile hindi diye dalga geçiyor olabilirler. Veya dalga geçilmeye müsait bir durum içindeler.
Biz olayı İngilizce düşünmediğimiz için yeterince farkına varamayabiliriz. Türkçe düşünelim. Mesela müracaat formu doldururken adresinizi yazıyorsunuz. İkametgahınız olarak Hindi yazıyorsunuz. Bir düşünün. Kabul edersiniz ki şık olmuyor.

Türkiye bir özel isimdir.
Özel isimler olduğu gibi kullanılır.
Mesela Mustafa ismini kafanıza göre değiştiremezsiniz. William ismini değiştiremezsiniz. Çünkü özel isimdir ve bir şahısı işaret eder. Japan kelimesini değiştiremezsiniz. Bunun gibi Türkiye kelimesi de özel isimdir ve Türkiye olarak kullanılmalıdır. Yıllardan beri süre gelen bir hatadan dönmek iyi oldu.

Fakat bir tehlike var.
Turkey kelimesini Türkiye şeklinde özelleştirip geliştirirken, özgün ve onurlu yaparken, Türk kelimesine dokunmamak gerekir. Türk kelimesini Türkiye şeklinde değiştirmek, Türkiye’de Türk olmayan birilerinin sahipliğini kurumsallaştırmış ve tescil etmek şeklinde algılanabilir.

TÜRKİYE KELİMESİ TÜRKİYE OLARAK YAZILIR

TURKEY YAZMAYIN TÜRKİYE YAZIN

Türkiye özel isimdir. Türkiye olarak yazılır.

Ahmet, Mehmet, Hasan gibi bir özel isimdir.  Özel isimler hiç bir dilde farklı yazılamaz, harfleri bile değiştirilemez. İngilizce’de Hasan kelimesi hasan olarak okunsun diye hussun olarak yazılmaz. Özel isim olduğu için daima Hasan olarak yazılır. Rus’cada, Almanca’da Mehmet kelimesi değişmez, Mehmet olarak yazılır. Japonca’daki Nirayama ismini Türkçe’de yazarken değiştiremeyiz. Rus ismi olan Nikolay kelimesini Türkçe yazarken değiştiremeyiz. Buna benzer şekilde Türkiye kelimesi yazarken her dilde Türkiye olarak yazılmalıdır.

Turkey hindi anlamına gelir, bir hayvandır. Benim ülkem bir hayvanla özdeşleştirilemez. Ulusal kimliğin ve milli dik duruşun gereği olarak kendi ülkemizin adını doğru yazmalıyız